Hey christian,
Danke für feedback und sorry für den gelöschten post.
1) Beschreibung flavor - kann missverstanden werden
"flavor": Ursprünglich hatten wir dafür die Bezeichnung "ingredient". Wir haben das dann geändert, weil ich einen weiteren Begriff dafür wollte. Jetzt ist er möglicherweise irreführend. Ausserdem: flavour(uk) und flavor (us)
2)
Tags gelten als Beschreibungen, Assoziationen zum "flavor/ingredient".
flavor: merguez
tags: sausage, lamb, beef, spicy, mahgreb, harissa (hier kannst du alles reinschreiben)
[s]combine with: hier kommen wieder flavors/ingredients hin /(wenn wir hier schon die aktuelle wahl drin wäre, wäre es wohl offensichtlicher) [/s]
3) Hinzufügen von "new flavor" nach Eingabe - einverstanden - geht mir auch so - ist ein bug! - ändern wir
4) Neues Fenster für Forum & Blog - ok
5) "my combinations" hat am meisten Einfluss auf die Gewichtung der Vorschläge
6) Multilingualität- guter Punkt - bis jetzt ist das so geplant:
- Singular/Plural Bezeichnungen miteinander verknüpfen
- Sprachliche Unterschiede (capsicum, bell pepper, paprika, peperoni) Beziehungen im Hintergrund miteinander verknüpfen aber als sprachliche Eigenheit stehen lassen
- Wortpaare (grüne Spargeln, Spargeln grün): verknüpfen, gleichstellen
- Gleiche Wörter in verschiedenen Sprachen (butter, orange): noch unkonkret, irgendwie trennen
Wir haben uns darauf geeinigt, dass wir Mehrsprachigkeit "in einem Pool" und deren Vermischung zulassen, weil wir davon ausgehen, dass sich dies bei genügender Datenmenge einpendelt und sich ähnliche Verknüpfungen mit sprachlichen und kulturellen Unterschieden ergeben werden. Somit sollten in dem Fall "artichoke" und "artichokes" das gleiche Resultat erzeugen - die Vorschläge zu "artischocken" jedoch einen "germanistischen Einschlag" haben. (was immer das ist - wahrscheinlich Zwiebel, Riesling und Rahm

Danke und Gruss,
Jonas
english digest:
1) & 2)
"flavor": is a specific ingredient
"tag": is a keyword, a term you associate with the flavor - here you can write anything
[s]"combine with": other flavors (ingredients)[/s]
originally we thought ingredient would be the right term to use - just before this release we changed it to flavor - we are still looking for better and less confusing options (the flavor/flavour lingual difference isn't perfect either)
3) bug: after adding a "new flavor" - you should find yourself back at your "combination"
4) opening forum and blog in a new window - agreed.
5) the saved combinations have the most impact on suggested ingredients rating
6) languages: everything is in "one pool" - we think that is a good thing
we intend to:
- combine plural/singluar expressions
- combine "capsicum", "bell pepper", "paprika", "peperoni" only in its relevant language
- combine "green asparagus" and "asparagus green"
- seperate words like "butter" and "orange" and combine them in separate languages